الجملة المصدرية مع "um...zu" في اللغة الألمانية
تشكيل الجملة المصدرية مع "um...zu" في اللغة الألمانية
في اللغة الألمانية، تُستخدم الجملة المصدرية (Infinitivsatz) مع "um...zu" للتعبير عن الهدف أو الغرض من الفعل الرئيسي في الجملة. تُعتبر هذه التركيبة من الأدوات المهمة في بناء الجمل المعقدة، حيث تربط بين فعلين بطريقة تعكس الغاية أو النية. في هذا المقال، سنشرح بالتفصيل كيفية تكوين هذه الجملة، قواعدها الأساسية، وأمثلة تطبيقية لاستخدامها بشكل صحيح.
1. تكوين الجملة المصدرية الألمانية مع "um...zu"
تتكون الجملة المصدرية من:
أداة الربط "um" في بداية الجملة الفرعية.
المصدر مع "zu" في نهاية الجملة.
الفاعل في الجملة الرئيسية والفرعية يجب أن يكون هو نفسه (إلا في حالات نادرة).
الصيغة العامة:
لتشكيل الجملة المصدرية مع "um...zu" في اللغة الألماينة نتبع القاعدة التالية:Hauptsatz + (um) + Infinitivsatz + ( zu)+ Infinitiv
(جملة رئيسية) + "um" مع (جملة مصدرية) + "zu" مع (المصدر)
أمثلة:Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu studieren
(أتعلم الألمانية لكي أدرس في ألمانيا.)Er spart Geld, um ein neues Auto zu kaufen
(يدخر المال لشراء سيارة جديدة.)
2. شروط استخدام "um...zu" في الجملة الألمانية
عندما يكون الفاعل واحد في الجملتين:
يجب أن يكون الفاعل في الجملة الرئيسية هو نفسه في الجملة الفرعية.✅ Sie geht ins Fitnessstudio, um Sport zu machen
(هي تذهب إلى النادي الرياضي لممارسة الرياضة.)❌ Sie geht ins Fitnessstudio, um ihr Freund Sport zu machen (خطأ، لأن الفاعلين مختلفين)
لا تُستخدم مع الأفعال الانعكاسية أو بعض الأفعال الأخرى:
إذا كان الفعل يحتاج إلى حرف جر، يجب استخدام "damit" بدلاً من "um... zu".✅ Ich gebe dir das Buch, damit du es lesen kannst
(أعطيك الكتاب لكي تقرأه.)❌ Ich gebe dir das Buch, um es zu lesen (غير صحيح هنا لأن الفاعلين مختلفين)
لا تُستخدم مع الأفعال التي تعبر عن الحركة بدون هدف:
مثل gehen, kommen, fahren إذا لم يكن هناك غرض محدد.
3. الفرق بين "um...zu" و "damit"
تُستخدم "um...zu" عندما يكون الفاعل هو نفسه في الجملتين.
Ich trainiere, um stark zu werden
(أنا أتدرب لأصبح قويًا.)
تُستخدم "damit" عندما يكون الفاعل مختلفًا.
Ich trainiere, damit mein Arzt zufrieden ist
(أتدرب لكي يكون طبيبي راضياً.)
4. أمثلة إضافية عن الجملة المصدرية مع "um...zu"
الجملة بالألمانية | الترجمة العربية |
---|---|
Ich arbeite hart, um Erfolg zu haben | أعمل بجد لكي أحقق النجاح. |
Sie liest Bücher, um klüger zu werden | تقرأ الكتب لتصبح أكثر ذكاءً. |
Wir fahren nach Berlin, um die Sehenswürdigkeiten zu besichtigen | نسافر إلى برلين لزيارة المعالم السياحية. |
Er ruft seinen Freund an, um eine Frage zu stellen | يتصل بصديقه لطرح سؤال. |
5. أخطاء شائعة وتصحيحها
استخدام "um...zu" مع فاعلين مختلفين:
❌ Ich koche, um die Gäste essen
✅ Ich koche, damit die Gäste essen können
نسيان حرف "zu" مع المصدر:
❌ Ich lerne, um Deutsch sprechen
✅ Ich lerne, um Deutsch zu sprechen
6. تمارين تطبيقية
حاول تحويل الجمل التالية باستخدام "um...zu":
Ich spare Geld. Ich will ein Haus kaufen
Ich spare Geld, um ein Haus zu kaufenSie macht Sport. Sie will gesund bleiben
Sie macht Sport, um gesund zu bleiben
الخاتمة
الجملة المصدرية مع "um...zu" أداة مفيدة في اللغة الألمانية للتعبير عن الهدف أو الغرض. من المهم مراعاة شروط استخدامها، خاصةً أن يكون الفاعل واحدًا في الجملتين. بالتدريب المستمر، ستتمكن من استخدامها بطلاقة في المحادثات والكتابة.
بهذا نكون قد غطينا الجوانب الأساسية لاستخدام "um...zu" في الجمل المصدرية الألمانية. نتمنى لك التوفيق في تعلّم اللغة الألمانية!